ファミレスとかコンビニでの言葉遣い

「○円から」「○○の方は」とかが日本語として変だとかで、よくファミレスとかコンビニのアルバイト店員が槍玉にあげられるけど、向こうが一方的に発する言葉が変なのは別に良いと思うんですよ。俺は。
俺がどうしても納得できないの聞き返し方なんだけど、なんで国語の大先生方は聞き返し方に文句つけませんか。国語の大先生ともなると100%聞き取ってもらえる美しい発音ができますか。悪いのは俺の発音ですか。
でも、店員の耳だって完璧じゃないし、周りがうるさい事だってあるんだから、聞き返さなきゃいけないシチュエーションって必ず発生すると思うんですが、聞き返し方はマニュアルに載せてませんか。
聞き返されるだけでも軽く不快なのに、「え?」とか言われたり、黙ったまま(゚?゚)って顔したり、何か適当なことを復唱して言い直させようとしたりするのっておかしいと思うんですよ。

この間ココイチ

俺「えび煮込みチーズミックス」
店員「えび煮込みチーズミックス」
俺「200の3辛で」
店員「200グラムの5辛ですか?」
俺「いや、3辛です」
店員「3辛で」
俺「はい」
店員(厨房に)「お願いします、えび煮込みチーズミックス200」

この後すぐ店長になんか言われてもう一回辛さ聞きに来たけど、二度言わせた部分だけをなぜすっぽり落としますか。
彼は復唱したし声出して厨房にオーダー伝えてたからいいけど、たまに復唱もしないで厨房にはピッピする機械だけでオーダー伝えてオーダーミスする店員がいるから気が抜けない。